Yo no sé que es el amor nunca me lo han enseñado, por eso, cuando dices que me quieres, ¿acaso no podrías odiarme con la misma facilidad?
Mucho tiempo después... cada vez que recordase ese instante... pensaría en lo diferente que habría sido mi vida... si no hubiera aceptado ser tu novia.
Realmente ya sabía que sentía en mi corazón, en ese momento, mirándola y la forma de actuar y la razón y el significado, aún así esta clase de sentimientos... Definitivamente no me están permitidos.
Cuando Tsuruga-san está deprimido, hay un lugar donde nadie puede entrar... Un profundo, oscuro... Abismo... Aún cuando alguien extiende una mano, esta no puede llegar a Tsuruga-san en esa clase de profundo abismo...
¿Por qué se pone tan feliz con solo verme? A pesar de todo lo que le dije, le sigo gustando. No sé como explicarlo. Lo más extraño es que... En algún momento llegue a sentirme feliz por eso. Me pregunto que será esto que siento. Así que esto es... amor. Cuando te conocí, no pensé que llegaría a quererte de esta forma. A pesar de que no fuiste la primera persona con la que salí... Fuiste mi primer amor... Aunque no lo sepas...
- La vida de los humanos es corta. Deben vivir como prefieran. Si quiere quedarse aquí, no la detendré. - Como no estás acostumbrado a los humanos, te daré un consejo. Precisamente porque su vida es corta, si no le dices lo que quieres decir, perderás tu oportunidad para siempre.
Consigue recompensas exclusivas en Freakuotes Como tener acceso a las imagenes con frase que publicamos cada semana ¡Además de otras recompensas exclusivas! Quiero saber más
Vaya que es un tipo extraño. Pero, desde que él apareció, siento que algo está cambiando poco a poco dentro de mí. Es verdad que me desquite con él, aunque es algo que no suelo hacer. También es cierto que jamás pensé que el hecho de que alguien se preocupara por mí fuera tan grato. ¿Qué es esto? ¿Qué es este sentimiento?
- Ayato: ¡No te conviertas en la presa de nadie más aparte de mí! - Yui: E-Esto, Ayato-kun, yo... - Ayato: ¡No me repliques! Tú eres solamente mía. No pienso entregarte a nadie. Esa expresión dice que lo estás deseando... Si tanto lo quieres, haré que sientas por completo mis colmillos.
- Sachiko: Tenemos un montón de otras maneras, además de palabras, para expresar nuestros sentimientos. Por ejemplo esta. - Decim: ¿Una sonrisa? - Sachiko: Sí, la gente sonríe cuando está feliz, no importa de la tierra que vengan. Cuando están tristes, hacen una cara triste. Realmente es maravilloso, ¿eh? A pesar de que todos hablan diferentes idiomas.
- Ginty: Estamos aquí para juzgar. ¡Es por eso que juzgamos! Y eso es todo. - Decim: ¿Pero esa es una suficiente buena razón? - Ginty: ¡No es buena o mala! ¡Todo lo que hay es el resultado del juicio!
- Miketsukami: Pero... no sé cómo interactuar con otras personas, excepto cuando les estoy sirviendo. Así es como he pasado mi vida. - Ririchiyo: Miketsukami-kun, soy la persona menos adecuada para hablarle a alguien acerca de cómo debe comunicarse con los demás. Pero siento que la distancia entre nosotros es mayor que la de cualquier otro par de compañeros aquí.
- Ririchiyo: Me disculpo por llamarte a esta hora. - Miketsukami: No es nada. Estoy feliz de encontrarme contigo a cualquier hora y en cualquier lugar.
- Roromiya: Chiyo-chan, ¿te gusta Miketsukami? - Ririchiyo: ¿Por qué lo preguntas? Acabo de conocerlo. Nosotros no somos como ustedes... Espera... ¡Ahora que lo pienso, mis latidos irregulares solo suceden cuando lo veo, o cuando me toca! ¿Acaso esto es a lo que se refieren con am...? N-No... ¡Acabamos de conocernos, es demasiado pronto! Ya sé. Estoy en una etapa de pubertad en la que no puedes evitar pensar en el sexo opuesto... Entonces, es solo una reacción natural derivada de mis cambios corporales. ¡De hecho, es un poco tarde para que pase eso!
- Natsume: Ya que nunca experimentaron lo que es una familia, es normal que se sientan solos. - Ririchiyo: ¿Por qué me lo recuerdas? - Natsume: Porque la historia es acerca de dos personas que se necesitan y se vuelven cercanas. No importa si son buenos o malos, necesitas relacionarte con los demás para sobrevivir. ¡Eso también te involucra a ti, Chiyo-tan! ¡Comuniquémonos! - Ririchiyo: En verdad eres entrometido... - Natsume: No lo compliques diciendo, "No sé como interactuar con los demás". ¡Tan solo deja que suceda!
Estás actuando como un humano. Olvida eso, en algún momento van a morir, ¿cierto? Entonces, al momento de la muerte, buscan algún significado a sus vidas. Pero no hay significado de vivir. El único vivo muere en algún punto. Así que no hay punto para pensarlo. Eso va para los juicios, también.